Denis  Legros

Professeur des Universités
IUFM de Créteil - Centre départemental de Seine Saint Denis

Psychologie cognitive, Université de Paris VIII 


Publications

1. Ouvrages

Crinon J. & Legros D. (Eds.) (1999 et 2000). Lecture et écriture à l’école. Créteil, CRDP, 2 volumes. http://www2.ac-rennes.fr/crdp/29/led/acquis/nouv06/nouv06.pdf

Legros D. et Crinon J. (Eds.) (2002). Psychologie des apprentissages et multimédia. Paris : Armand Colin (Collection U). http://alsic.u-strasbg.fr/Num11/quanquin/alsic_n11-liv1.htm

2. Chapitres dans des ouvrages

Acuna, T., Legros, D., & Noyau, C. (1994). Lecture de textes et acquisition d'une langue étrangère.  In J.C. Pochard (Ed.), Profils d'apprenants, (pp. 351-362). Saint Etienne: Presses de l'Université de Saint-Etienne.

Crinon, J., Legros, D., Pachet, S., & Vigne, H. (1996). Etude des effets de deux modes de navigation dans un logiciel d'aide à la réécriture. In E. Bruillard, J.M. Baldner, & G.L. Baron (Eds.), Hypermédias et Apprentissage (pp. 73-84). EPI, IUFM Créteil, & INRP. http://archive-edutice.ccsd.cnrs.fr/edutice-00000510

Denhière, G., Thomas, H., Legros, D., & Caillies, S (1998). L'identification des profils d'apprentis en difficulté à l'aide de la batterie Diagnos-lectureTm.. Dans Groupe Permanent de Lutte contre l'Illettrisme (Ed.),Les troubles du langage (pp. 65-86). Paris : Ministère de l'emploi et de la solidarité.

Hoareau, Y. Legros, D., Gabsi, A., Makhlouf, M. & Khebbeb, A. (2006). Internet et aides à la réécriture à distance de textes explicatifs en contexte plurilingue. In A. Piolat (Ed.), Lire, Ecrire, Communiquer et Apprendre avec Internet, (pp. 277-297). Paris : Solal. http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/_R_sum__1_.Legros___Hoareau.pdf

Jamet, F., Legros, D, & Maître de Pembroke, E. (2006). Aides et remédiations aux difficultés de compréhension de textes. In G. Toupiol (Ed.). Apprendre et comprendre. Place et rôle de la métacognition dans l’aide spécialisée (pp. 47-62). Paris : Retz

Legros, D. (1997). Hypermedia et construction des connaissances. In J.  Crinon, & C. Gautellier (Eds.), Apprendre avec le multimédia  (pp. 181-191). Paris: Retz.

Legros, D. (1998). Acquisition de connaissances techniques. In R. Ghiglione, & J.F. Richard, Cours de Psychologie, T.3. Champs et théories, (p. 109-116). Paris: Dunod.

Legros, D., Baudet, S., & Denhière, G. (1994). Analyse en systèmes des représentations d'objets techniques complexes et production de textes. In Gilles Gagné & Alan Purves, Papers in mother tongue Education 1/ Etudes en pédagogie de la langue maternelle (pp. 127-156).  Münster/New York: Waxman.

Legros, D., Blaizet, F., & Cheritel, J. (1991). Représentation cognitive et compréhension du fonctionnement d'un système fonctionnel complexe. In D. Morali, M. C. Dauvisis, & B. Sicard (Eds), Culture technique et Formation, (pp. 83-87). Nancy: Presses Universitaires de Nancy.

Legros, D., Maître de Pembroke, E. & Makhlouf, M. (2003). Interagir autour d’un mémoire en construction : l’exemple d’une collaboration à distance. In J. Crinon (dir.), Le mémoire professionnel des enseignants, observatoire des pratiques et levier pour la formation (pp. 145-157). Paris : L’Harmattan,

Legros, D., Makhlouf, M. & Maître de Pembroke, E. (2005). Co-apprentissage et co-compréhension dans une perspective plurilingue et pluriculturelle. In M. Rispail et N. Tigziri, Langues Maternelles : contacts, variations et enseignement. Le cas de la langue amazighe pp. 37-48). Paris : L’Harmattan, Collection Espaces Discursifs http://ieo06.free.fr/article.php3?id_article=375 http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/Legros_D._Makhlouf_M._Maitre_de_Pembroke_E._2005_.pdf

Legros, D., & Pudelko, B., & Crinon, J. (2001). Les nouveaux environnements technologiques et l’apprentissage collaboratif. In J. Crinon & C. Gautellier (Eds.) Apprendre avec le multimédia et Internet (pp.203-214). Paris : Retz. http://www.enseignants.com/ressources/Dossier/environnements.pdf

Legros, D., Maître de Pembroke, E. & Talbi, A. (2002). Théories de l’apprentissage et multimédias. In D. Legros, & J. Crinon (Eds.). Psychologie des apprentissages et multimédia (pp. 23-39). Paris : Armand Colin (coll. U)

Hoareau, Y. Legros, D., Gabsi, A., Makhlouf, M. & Khebbeb, A. (sous presse). Internet et aides à la réécriture à distance de textes explicatifs en contexte plurilingue. In A. Piolat (Ed.), Lire, Ecrire, Communiquer et Apprendre avec Internet (pp. 277-297). Marseille : Solal)

Maître de Pembroke, E. & Legros, D. (2002). Les TICE et l’aide à la compréhension de textes en langue étrangère : quelles perspectives ? In M.-J. Barbot & Pugibet (Eds), Apprentissages et technologies, des usages en émergence, Numéro spécial du Français dans le monde (pp. 76-84). Paris : Hachette. http://www.fdlm.org/fle/ra/0102-ra.php)

Maître de Pembroke E. & Legros D. (2001). Multimédia, multimodalité et construction des connaissances. In J. Crinon et F. Gautelier (Eds), Apprendre avec le multimédia et Internet (pp. 193-202). Paris : Retz)

Pudelko, B. & Legros, D. (2003). La métaphore entre la catégorisation et la similarité. In C. Tijus, Métaphore et Analogie. Traité de Sciences Cognitives (pp. 63-82). Paris: Hermès)

Pudelko, B., Crinon, J. & Legros, D. (2002). Lecture et compréhension de textes. In D. Legros & J. Crinon (éds.), Psychologie des apprentissages et multimédia (pp. 84-106). Paris : Armand Colin (coll. U)

Pudelko, B., Georget, P. & Legros, D. (2002). Les TICE et la construction des connaissances. In D. Legros & J. Crinon (Eds.). Psychologie des apprentissages et multimédia (pp.40-62). Paris : Armand Colin (coll. U) )

Pudelko, B., Crinon, J. & Legros, D. (2002). Multimédia, lecture et compréhension de textes. In D. Legros, & J. Crinon. Multimédias, cognition, apprentissage et enseignement (pp.84-106). Paris: Colin)

Pudelko, B., Henri, F. & Legros, D. (2003) Entre la conversation et l’écriture: les deux faces de la communication asynchrone. Dans A. Senteni et A.Taurisson (dir) Pédagogies.net: L’essor des communautés virtuelles d’apprentissage, (pp. 263-288).Collection Éducation recherche, Québec, Presses de l’Université du Québec. http://www.pedagogies.net/Colloque03/Colloque03_Programme/Programme/Resume/Livre.html

Pudelko, B., Hamilton, E., Legros, D., & Tijus, C. (1999). How contextcontributes to metaphorunderstanding. In P. Bouquet, L. Serafini, P. Brézillon, M. Beneretti, & F. Castellani (Eds.) Modeling and using context. (pp. 511-514). Berlin: Springer-Verlag) http://www.springerlink.com/app/home/contribution.asp?wasp=9bgkqhurlh1hlr6lwvtp&referrer=parent&backto=issue,51,54;journal,1563,1856;linkingpublicationresults,1:105633,1

3. Articles dans des Revues à comité de lecture

Acuña, T., Noyau, C., & Legros, D. (1998). L’organisation de l’information textuelle par les apprenants Langues, AUPELF/John Libbey, Vol. 1 N°2, pp. 151-158.

Baudet, S., Denhière, G., & Legros, D. (1990). Connaissances et Interprétation du texte, T.L.E. (Théorie, Littérature Enseignement), 8, 141-164) http://www.puv-univ-paris8.org/ouv_fiche.php?SCE=REVUE&CLE=304&CHAP=SOMMAIRE

Baudet, S., Jehan-Larose, S, & Legros, D. (1994) Coherence and Truth: a cognitive model of propositional truth attribution. International Journal of Psychology, 29 (3), 119-350)

Crinon, J., & Legros, D. (2000). De l’ordinateur outil d’écriture à l’écriture outil. Repères, 22, 161-175)

Crinon J. & Legros D. (2002). The Semantic Effects of Consulting a Textual Data-Base on Rewriting. Learning and Instruction 12(6), 605-626.

http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6VFW-44HYFPS-1&_coverDate=12%2F31%2F2002&_alid=237179476&_rdoc=1&_fmt=&_orig=search&_qd=1&_cdi=6021&_sort=d&view=c&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=bdca74bf722027b0f1ccd9c083b30542

Crinon J., Marin B. & Legros D. (2002-2003). Écrire et réécrire au cycle 3 : les effets de l’utilisation des mots-clés sur la réécriture, avec et sans assistance informatique. Repères, 26/27, 187-202)

Crinon, J., Legros, D., Marin, B., Avel, P. (accepté). Aides logicielles à la lecture de textes documentaires scientifiques, ALSIC (Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication).

Daguet, H., Ghiglione, R., Legros, D., & Denhière, G. (1999). Le rôle des constructions langagières dans la remédiation en lecture. Psychologie Française, 44 (1), 91-100). )

Denhière, G. et Legros, D.  (1983). Comprendre un texte: construire quoi ? avec quoi? comment? Revue Française de Pédagogie, 65, 19-30.

Denhière, G., & Legros, D. (1987). L'interaction narration * description dans le récit: I. Etude de la mémorisation de différents types de séquences descriptives, L'Année Psychologique, 87, 345-362. )

Denhière, G. et Legros, D. (1989). Comprendre un texte: construire quoi? Avec quoi? Comment ? In M. Fayol, & J. Fijalkow (Eds.), Apprendre à lire et à écrire. Dix ans de recherche sur la lecture et la production de textes dans la Revue Française de Pédagogie (pp. 137-148). Paris: CNDP)

Denhière, G., Legros, D., & Tapiero, I. (1993). Representation in memory and acquisition of knowledge from text and picture: Theoretical, methodological and practical outcomes. Educational Psychology Review, 5 (3), 311-324. )

Hoareau Y. & Legros D (2006). Rôle des contextes culturels et linguistiques sur le développement des compétences en compréhension et en production de textes en L2 en situation de diglossie. In Bertrand Troadec (Ed.). Culture et Développement Cognitif, Enfance, 2, 191-199 http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/Hoareau_Y._Legros_D_A_paraitre_.pdf

Jamet, F., D. Legros & Es-Saïdi M. (2003). S’il te plaît, dessine-moi un vélo. Raisonnement causal et déficience intellectuelle chez l’enfant de 10 ans. Handicap Revue de sciences humaines.99 33-44. )

Jamet, F., Legros, D. & Pudelko, B. (2004). Dessin et discours : construction de la représentation de la causalité du monde physique. Intellectica, 38(1), 103-137 En ligne : http://www.intellectica.org/sommaire%2038_fichiers/Res-Jamet.htm)

Léger, L., Sander, E., Brissiaud, R., Legros, D., & Tijus, C. (2002). Propriétés d'objets et résolution de problèmes mathématiques. Revue Française de Pédagogie, 139, 97-105)

Legros, D. (1988). Rôle d'un procédé de dramatisation sur la mémorisation d'un récit", L'Année Psychologique, 88, 196-214)

Legros, D. (1990). Dramatisez! Il en restera toujours quelque chose. Implications pour la construction de matériels de diagnostic cognitif. In S. Baudet & G. Denhière (Eds.) Questions de Logopédie, N° spécial, Le Diagnostic cognitif, 21 (11) 93 – 104)

Legros, D. (1991a). L'activité de production de texte dirigée par les représentations du monde. Recherche en Education. Théorie et Pratique, 2/3, 9-17)

Legros, D. (1991b). Le Traitement du texte poétique. In G. Denhière (Ed.), Le traitement cognitif du texte, Psychologie Française, 36, 2, 187-196)

Legros, D. & Baudet, S. (1996). Le rôle des modalisateurs épistémiques dans l'attribution de la vérité propositionnelle. International Journal of Psychology, 31, (6), 235-254 http://taylorandfrancis.metapress.com/app/home/contribution.asp?wasp=9cgkqkuglq4m0ylxjar6&referrer=parent&backto=issue,2,5;journal,44,47;linkingpublicationresults,1:101904,1)

Legros, D. & Cosqueric, S. (1995). Le rôle des représentations dans la compréhension et la production des textes de procédures . In J. Anis & F. Cusin-Berche, (Eds.), Difficultés linguistiques des jeunes en formation professionnelle courte. Diagnostic et propositions de remédiation. De la langue au technolecte (pp. 183-194). L.I.N.X. (N° spécial). )

Legros, D., Acuna, T. & Maître de Pembroke, E.. (2006). Variations interculturelles des représentations et du traitement des unités du texte, Langages, 163, 115-126. )

Legros, D., Crinon, J. & Marin, B. (à paraître) Réécrire et apprendre à réécrire : le rôle d’une base de données textuelles. Langages (en liaison avec le programme GdR-CNRS “ Production Verbale Ecrite ”, Axe 4 Révision à distance). )

Legros, D., Mervan, H., Denhière, G., & Salvan, C. (1998). Comment aider les élèves de CE1 à construire la cohérence globale de la signification d’un texte ? Repères, 18, 81-96. )

Legros, D., Hoareau, Y. Boudechiche, N. Makhlouf, M., & Gabsi, A. (accepté). (N)TIC et aides à la compréhension et à la production de textes explicatif en Langue seconde. Vers une didactique cognitive du texte en contexte plurilingue et pluriculturel, ALSIC  (Apprentissage des Langues et Systèmes d’Information et de Communication).

Maitre de Pembroke, E., & Legros, D. (2004). Lecture et construction des représentations : étude du rôle des contextes culturels. Cahiers du Français Contemporain (Pratiques et représentations langagières dans la construction et la transmission des connaissances), 9, 77-99)

Marin B. & Legros D. (à paraître). La prise en compte des contextes linguistiques et culturels dans les activités de révision et de co-révision à distance. Langages (en liaison avec le programme GdR-CNRS “ Production Verbale Ecrite ”, Axe 4, Révision à distance). )

Marin, B., Legros, D., & Prodeau, M. (sous presse). Multicultural Contexts  and Comprehension of Youth Literary Texts. L1-Educational Studies in Language and Literature, Kluwer Academic Publishers http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/Marin_B._Legros_D._Makhlouf_M._En_revision_.pdf

Marin, B., Crinon, J. & Legros, D., & Avel, P. (accepté) Lire les textes documentaires scientifiques. Quels obstacles, quelles aides à la compréhension ? Revue Française de Pédagogie)

Mbengone Ekouma, C., & Legros, D. (soumis). L’effet des modalités de présentation de l’information (orale vs écrite) sur la compréhension d’un texte narratif en contexte pluriculturel et en situation de diglossie. L'Année psychologique).

4. Articles dans des revues de valorisation et de vulgarisation

Abid-Houcine S., Legros, D. & Marin, B. (2006). De l’usage du manuel de langue dans la construction d’une pensée et d’une idéologie. Didactique et Interculturalité, 3, 28-41).

Crinon, J., & Legros, D. (1995). Théorie de l'apprentissage et enseignement de la lecture. Le Français Aujourd'hui, 112, 34-40.

Crinon, J. & Legros, D. (1998). Internet et écriture coopérative, Pratiques de Formation, Informatique et Formation, 35, 81-88).

Crinon, J., & Legros, D. (1998). Des cédéroms, des informations et des connaissances. Argos, 22, 54-57 http://www.crdp.ac-creteil.fr/argos/catalogue/?rev022.htm).

Denhière, G., Caillies, S., Thomas, H. & Legros, D. (1998). L'identification des profils d'apprentis en difficulté à l'aide de la batterie Diagnos-lectureTm- Dans C. El Hayek (Ed.), Illettrisme : De l'enjeu social à l'enjeu citoyen (pp. 205-212). Paris : La documentation Française, Collection "en toutes lettres").

Legros, D. (1987). Structures, fonction et traitement du texte descriptif. Le Français Aujourd'hui, Numéro spécial. In  J.L. Chiss (Ed.),Classes de textes/Textes en classe,  79, 25-32.

Legros, D. (1990). Dramatisez! Il en restera toujours quelque chose. Implications pour la construction de matériels de diagnostic cognitif. In S. Baudet & G. Denhière (Eds.), GLOSSA, 20, 4-9.

Legros, D. (1995). La résolution de problèmes à l'aide d'une calculette: fonctionnement et usages. In Les Dossiers de l'Ingénierie Éducative, (Des outils pour le calcul et le traçage de courbes) 19, 44-45 http://www.cndp.fr/archivage/valid/13415/13415-1118-1186.pdf).

Legros, D. & Crinon, J. (1998). Multimédias : Applications et implications sur l'apprentissage et la pédagogie. Neuvième Entretiens de La Villette, Multimédias et réseaux, 27 mars 1998, (pp. 169-174), Paris : C.S.I).

Legros, D. & Denhière, G. (1993). Comprendre ce qu'ils comprennent. Argos, 11, 30-31. http://www.crdp.ac-creteil.fr/argos/catalogue/?rev011.htm).

Legros, D., & Obritz, M.N. (1998). Le multimédia comme aide à la résolution de problèmes, Les Cahiers Pédagogiques, 362, 28-31).

Legros, D. & Terrage, C. (1991). Psychologie Cognitive & Enseignement Technique Un Rapprochement exemplaire. Revue de l'IRETEP, (Institut de Recherches sur l'Enseignement Technique et Professionnel), 10, 15-22.

Legros, D., Baudet, S., & Denhière, G. (1994). Analyse en systèmes des représentations d'objets techniques complexes et production de textes. In Gilles Gagné & Alan Purves, Papers in mother tongue Education 1/ Etudes en pédagogie de la langue maternelle (pp. 127-156).  Münster/New York: Waxman).

Legros, D., Salvan, C., & Denhière, G. (1997). Du traitement des informations au traitement de l'information. L'utilisation du récit de presse comme remédiation aux difficultés de compréhension de texte, Les Cahiers Pédagogiques, 357/358, 12-16).

Legros, D., Pudelko, B., Crinon, J., & Tricot, A. (2000). Les effets des outils et des systèmes multimédias sur la cognition, l'apprentissage et l'enseignement. Education et Formations, n° spécial janvier Technologie de l’information et de la communication dans l’enseignement (TICE), 56, 77-84. http://perso.wanadoo.fr/andre.tricot/LegrosPudelkoCrinonTricot_EF.pdf).

Makhlouf, M., Legros, D. & Marin, B. (2006). Effets de la langue maternelle (kabyle et arabe) sur l’apprentissage de l’orthographe en langue française par des élèves des cycles I, II, III. Cahiers Pédagogiques, 440, février 2006, « L’orthographe ».. http://www.cahiers-pedagogiques.com/article.php3?id_article=2164).

Marin B. & Legros D. (soumis). Contexte familial et didactique cognitive de la littérature de jeunesse. Les Dossiers des Sciences de l’Education. Revue Internationale des Sciences de l’Education (soumis). ).

Marin B., Crinon J., Legros D. (2002). Quels outils pour écrire en lisant des récits ?. Revue des nouvelles technologies dans l’éducation. Médialog, 44, 54-59. En ligne : http://www.ac-creteil.fr/medialog/ARCHIVE44/outilspourecrire44.pdf.

Marin, B., Avel, P., Crinon, J. & Legros, D. (2005). Un logiciel en ligne pour aider à la compréhension des textes documentaires. De meilleures notes qu’en bas de page. Médialog, 55, 40-45).

Pudelko, B. & Legros, D. (2000). J’écris, donc j’apprends. Quelques considérations théoriques sur la conception de l’écriture comme moyen de construction des connaissances. Les Cahiers Pédagogiques, 388/389, 12-15).

Raichvarg, D. et Legros, D. (1989). Aventures et mésaventures du récit scientifique: Le chêne, l'Os et la Goutte d'eau. Romantisme, (N° spécial "Sciences pour tous"), 65, 81-92).

5. Colloques internationaux avec publication dans les actes

Abid-Houcine S., & Legros, D. (2005). Apprentissage en contexte plurilingue : l’exemple de l’Algérie. Xème Congrès de l'ARIC, Recherche Interculturelle Partage de cultures et partage de savoirs, 02 au 06 Mai 2005, Alger).

Abid-Houcine, S. & Legros, D. (2006). Etude de l’effet de la lecture de textes en langue maternelle (arabe, tamazigh, français) sur la compréhension, le rappel et la réécriture d’un texte narratif en langue étrangère (français). Implications pour la compréhension interculturelle en contexte plurilingue. Colloque International Recherches en acquisition et en didactique des langues étrangères et secondes. Paris, 6-8 Septembre 2006. http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/Samira_Abid_Houcine_et_Denis_Legros_2006.pdf).

Abid-Houcine S., Legros, D. & Marin, B. (2005). De l’usage du manuel de langue dans la construction d’une pensée et d’une idéologie, Séminaire international Le Manuel dans Tous ses Etats, Oran, 18-21 avril 2005).

Abid-Houcine, S, Legros, D. & Romy, D.L.(2005). Etude du rôle de la langue maternelle sur la compréhension et la production de texte en L2 (français). Implications pour la didactique du texte en contexte numérique et en situation plurilingue. Quelle stratégie linguistique pour l’Algérie ? Université de Batna. 19-21 novembre 2005).

Abid-Houcine, Samira, Legros, Denis & Romy-Masliah, Daphne (2007). Teaching through mother tongues in Algeria: a dream or a challenge? Crossing Cultural Boundaries,  6th IAIMTE International Conference (International Association for the Improvement of Mother Tongue Education), Exeter, England, march, 26th 29th).

Aboura, A. & Legros, D. (2005). Sémantique dénotative et traitement cognitif du texte scientifique dans deux systèmes de langue (arabe - français). Vers une didactique cognitive du texte scientifique en contexte plurilingue. Colloque Langues de spécialités et langues étrangères : enseignement et recherche. ENSET d’Oran. 1 et 2 juillet 2005 http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/AAOranT.Exp.Proposition1.pdf

Acuña, T., Latorre, A., Huenaiuen, M. & Legros, D. (2004). Expresion lingüística y no-lingüística de saberes por niños y adultos de origen Mapuce : Las “Catástrofes naturales". Primer Congreso de LaS LenguaS . Por el reconocimiento de una Iberoamérica pluricultural y multilingüe". Rosario (Argentina), (Worshop) 15-20 novembre 2004. Presidente honorario : Adolfo Pérez Esquivel, Prix Nobel de la paix). (TCAN/CNRS).

Basque, J., Pudelko, B. & Legros, D. (2003). Une expérience de construction de cartes conceptuelles dans un contexte de téléapprentissage universitaire. In C. Desmoulins (éd.), Actes de la conférence EIAH (Environnements Informatiques pour l’apprentissage Humain). Strasbourg, Université L. Pasteur, 15-17 avril 2003 (pp. 413-420). En ligne : http://archive-edutice.ccsd.cnrs.fr/edutice-00000156).

Boudechiche, N. & Legros, D. (2005). Etude de l’effet du type de questionnement (micro vs macro) sur la compréhension d’un texte explicatif en français (Langue étrangère, L2) et la construction de connaissances par des étudiants algériens de classes scientifiques. Prise en compte du rôle de la langue maternelle (L1). Colloque Langues de spécialités et langues étrangères : enseignement et recherche. ENSET d’Oran. 1 et 2 juillet 2005 http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/NDOranT_1_.Exp.Proposition1.pdf

Cordier, M.., Legros, D. (2005). Etude de l’effet du mode d’apprentissage : formel (école) vs informel (internet) sur le développement des compétences en littéracie en L2 en situation de diglossie. L’exemple du Togo. Colloque international Appropriation du français et construction de connaissances via la scolarisation en situation diglossique. Université de Nanterre, 24-26 février 2005. (TCAN/CNRS).). http://infolang.u-paris10.fr/modyco/textes/actualites/appel3colAcqAfriq05.pdf

Cordier, M., Legros, D., & Hoareau, Y. (2005). Apprentissage en contexte bilingue en situation de diglossie. Influence des modalités d’acquisition de connaissances sur le développement de la littéracie. 1er colloque international de didactique cognitive. Français langue étrangère/langue seconde/langue maternelle. (DidCog, 2005). Centre Interdisciplinaire des Sciences du Langage et Cognition. Toulouse 26-28 janvier 2005. (TCAN/CNRS). En ligne : http://acoustic31.univ-tlse2.fr/didcog/resume/resume.htm#Anchor-Apprentissage-5677

 Cordier, M., Legros, D., Maître de Pembroke, E. & Noyau, C. (2003). L’aide à l’activation des connaissances culturelles dans la compréhension d’un texte en L2 en situation de diglossie (Togo, Afrique). Congrès de l’Association pour la Recherche Interculturelle (ARIC), juin-juillet 2002, Amiens).

Crinon, J., Legros, D. (1998). Aide à la réécriture et développement des valeurs. 7e colloque international de l'Association Internationale pour le Développement de la Recherche en Didactique du Français Langue Maternelle, Bruxelles, septembre 1998.

Crinon, J., Legros, D., Pachet, S., & Vigne, H. (1996). Etude de l'effet de deux modes de navigation dans un logiciel d'aide à la réécriture. 3è colloque Hypermédias et apprentissage, 9-11 mai 1996, Chatenay-Malabry). http://archive-edutice.ccsd.cnrs.fr/index.php?hal_sid=8dfe90375b192be05ce835932f525cad&view_this_doc=edutice-00000510&version=1

Crinon J., Marin B., Legros D. (2003). L’impact de la collaboration à distance sur l’apprentissage des temps du récit au cycle 3. In C. Desmoulins (éd.), Actes de la conférence EIAH (Environnements Informatiques pour l’apprentissage Humain). Strasbourg, 15-17 avril 2003 (pp. 103-114). En ligne : http://archiveseiah.univ-lemans.fr/EIAH2003/.).

Crinon, J., Avel, P., Legros, D. & Marin, B. (2005). Vers des aides logicielles à la compréhension de textes documentaires scientifiques pour les élèves de cycle 3 et de collège. In P. Tchounikine, M. Joab & L. Trouche (Éds.), Actes de la conférence EIAH (Environnement Informatiques pour l’apprentissage Humain). Montpellier, 25-27 mai 2005 (pp. 21-32). Lyon : INRP. http://archive-edutice.ccsd.cnrs.fr/view_by_stamp.php?label=TICE&langue=fr&action_todo=view&id=ccsd-00005669&version=1).

Crinon, J., Legros, D., Marin, B., & Avel, P. (2006). Aides logicielles à la lecture de textes documentaires scientifiques. Colloque Internationale Tice et Didactique des langues étrangères et maternelles. Université Blaise Pascal - Clermont 2. 14 et 15 septembre 2006.

Daguet, H., & Legros, D. (1998). Conception et validation d'outils d'aide à la compréhension de textes. L'évaluation des processus cognitifs dans l'apprentissage. 12e Colloque de l'Association pour le Développement des Méthodologie d’Évaluation en Éducation. Mons, 9-11 septembre 1998).  http://www.unifr.ch/ipg/these/A_quoi_pensent/theorie/ordinateur/integration_ordi/integration_ordinateur.html

Denhière, G., Baudet, Legros, D., & Verstiggel. (1991). Le diagnostic du fonctionnement cognitif dans la lecture et la compréhension de texte: fondements. Colloque de L'Union Professionnelle des Logopèdes, Mons (12 - 13 octobre 1990). ).

Hoareau, Y., & Legros, D. (2005a). Effet de la langue maternelle (L1, Créole) sur la compréhension de texte explicatif en langue seconde (L2) en situation diglossique. Rôle de la langue L1 dans l’activation de la Mémoire de Travail à Long Terme Colloque international Appropriation du français et construction de connaissances via la scolarisation en situation diglossique. Université de Nanterre, 24-26 février 2005 (TCAN/CNRS). ) http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/Sens_M_moire_YHoareau_DLegros.pdf

Hoareau, Y. & Legros, D. (2005b). Quelles contraintes la mémoire exerce-t-elle dans la production du sens ? Effets des contextes linguistiques et culturels sur l’activation de la Mémoire de Travail à Long Terme dans la construction de la signification d’un texte. Le sens, c’est de la dynamique ! La construction du sens en Sciences du Langage et en psychologie, Université Paul Valéry Montpellier III. Colloque Inter Labo 2005 (CIL 2005) Dipralang, Laméco, Praxiling 9 et 10 juin 2005. ).

Hoareau, Y . Legros, D., Cordier, M., Makhlouf, M., Acuna, T., & Khalis, A. (2005). Etude du rôle de la lecture de texte en français langue de scolarité en contexte de diglossie sur la réécriture. Effet d’une tâche d’activation des connaissances antérieures sur la cohérence du texte réécrit. 1er colloque international de didactique cognitive. Français langue étrangère/langue seconde/langue maternelle. (DidCog, 2005). Centre Interdisciplinaire des Sciences du Langage et Cognition. Toulouse 26-28 janvier 2005. (TCAN/CNRS). En ligne : http://acoustic31.univ-tlse2.fr/didcog/resume/resume.htm#Anchor-Etude-21683).

Jamet, F., Pudelko, B., & Legros, D. (2000). Raisonnement causal et handicap mental. Journées d’étude sur apprentissages et formation de la personne déficiente intellectuelle. IRTESS. Liège, 26-28 octobre 2000).

Jamet, F., Legros, D., Pudelko B., & Deret, D. (2000). Homo faber, homo sapiens : approche développementale du raisonnement causal chez l'enfant de 6 à 11 ans. Constructivismes : usages et perspectives en éducation. Université de Genève, 4-8 septembre 2000).

Khebbeb, A. & Legros, D. (2005). Travail Collaboratif à Distance et Effets du “ Peer Learning ” : Recherche documentaire sur Internet et Co-production de textes par des collégiens algériens et français. Colloque ACEDLE 2005. Association des Chercheurs et Enseignants Didacticiens des Langues Étrangères. Lyon 2, 16-18 juin 2005). http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/AK_DE__DID_1_JUINb_2005.pdf

Legros, D. (1995). Effects of the epistemic modalities in propositional truth attribution. IV European Congress of Psychology. Athens, July, 2-7, 1995.

Legros, D. (2005). Vers une didactique cognitive de l’apprentissage de la langue française et de la construction des connaissances en langue française en contexte plurilingue et en situation de diglossie. À la quête d’un paradigme intégrateur. Table ronde. Colloque international Appropriation du français et construction de connaissances via la scolarisation en situation diglossique. Université de Nanterre, 24-26 février 2005).

Legros, D., Cosqueric, S. (1994). Construction des représentations des procédures en fonction de l'âge et du niveau d'expertise. Colloque International: "De la langue ordinaire au technolecte. Difficultés linguistiques des jeunes en formation professionnelle courte. Diagnostic et propositions de remédiation". Université de Paris X Nanterre. 19, 20, 21 décembre 1994).

Legros, D. & Tijus, C. (1991).The role of substantives and verbs in the production of texts describing actions. 2nd Bi-Annual Meeting of the S.I.G. "Writing", E. A. R. L. I. - CNRS. Paris, january, 24-25).

Legros, D., Tijus, C., & Pudelko, B. (1998). The effect of knowledge about topic on metaphorical meaning. In M.A. Gernsbacher & S.J. Derry (Eds.) Proceedings of the 20th Annual Conference of the Cognitive Science Society. (p.1238). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates).

Legros, D., Noyau, C., Cordier, M. & Khalis, A. (2003). Rôle de la langue (L1 vs. L2 en situation de diglossie) et du type de questionnaire sur l’activation des connaissances dans une tâche de production en L2. le cas des élèves du Togo. Linguistique et corpus. Types de données et comparaison des langues, 36è colloque international de la société européenne de linguistique, 4-7 septembre 2003, ENS de Lyon ).

Legros, D., Makhlouf, M., Gabsi, M., Y. Hoareau (2006). Rôle de la langue maternelle dans la production de texte en langue seconde (L2) et la construction de connaissances en contexte plurilingue. Statut de l’analyse du corpus et rôle des questionnaires. 30th INTERNATIONAL CONFERENCE ON FUNCTIONAL LINGUISTICS. 18 – 21 October 2006, University of Cyprus).

Legros, Denis., Ammari Lamia Amel, Lynda Zaghba, Makhlouf, Med., & Kamel Slitane (2006). Rôle de la langue maternelle (arabe) sur la compréhension des textes de spécialité en Langue L2 (français) en contexte plurilingue. Implications pour la didactique cognitive interculturelle de la compréhension. Colloque International Recherches en acquisition et en didactique des langues étrangères et secondes. Paris, 6-8 Septembre 2006. http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/Legros_Denis_Ammari_Lamia_Amel_Lynda_Zaghba_Makhlouf_Med_Kamel_Slitane_2006_.pdf

Maître de Pembroke, E. & Legros, D. (2002). L’effet de la lecture des textes sur les représentations des connaissances initiales : Étude du rôle de l’origine du texte et des valeurs culturelles du lecteur. Congrès international Pluralité des langues et des supports dans la construction et la transmission des connaissances. Lyon, 13-14-15 juin 2002

Makhlouf, M., Gabsi, A., Legros, D., & Marin, B.. (2004). Contexte plurilingue et construction de connaissances. Co-construction de connaissances via la réécriture croisée à distance en contexte plurilingue. Colloque international, Du contact des langues a la didactique du plurilinguisme. Alger, 17-18 juin 2004. (GdR/CNRS et TCAN/CNRS).

Makhlouf, M., Legros, D., Marin, B., Lecompte, C., Makhlouf, D., & Friscera, A. (2005). Vers une didactique cognitive de la compréhension interculturelle du texte. Co-construction de connaissances via la co-écriture à distance de textes explicatifs par des enfants du primaire algériens et français en contexte plurilingue. Xème Congrès de l'ARIC, Recherche Interculturelle Partage de cultures et partage de savoirs, 02 au 06 Mai 2005, Alger ; http://sites.univ-lyon2.fr/aric-alger-2005/).

Marin, B., Legros, D. & Makhlouf, M., (2005). Cultural and linguistic context and cognitive didactic of youth literature. Congress of the International Association for the Improvement of Mother Tongue Education : La littérature de jeunesse dans le contexte familial et scolaire : Apprentissage et enseignement des langues maternelles. Université Toulouse- Le Mirail – ALBI 11-13 Mai 2005. (TCAN/CNRS). ).

Marin, B, Legros D. &. Makhlouf M. (2005b). Evolutions des signifiants : De l’effet croisé de la reformulation et de l’entraînement au traitement inférentiel sur la compréhension de texte. Colloque international, La Dynamique linguistique. XXIXth International Conference on Functional Linguistics. Helsinki, 21 24 septembre 2005. (GdR/CNRS et TCAN/CNRS). ).

Marin B., Avel P., Crinon J., Legros D. (2004). Aides à la compréhension de textes scientifiques par des élèves de onze ans. Communication au colloque de l’AIRDF (Association internationale de la recherche en didactique du français). "Le français, discipline singulière ou transversale". Québec, 27-28 août 2004). http://www.colloqueairdf.fse.ulaval.ca/programme/index.php?action=detail&source=par_alpha_c&no_communication=7

Marin, B., Legros, D., Makhlouf, M. & C. Mbengone Ekouma (2005). Analyse de la production de texte en contexte plurilingue. Implications pour la théorie et la méthodologie dans une démarche linguistique structurale et fonctionnelle. XXIXth International Conference on Functional Linguistics, SILF 2005. Helsinki, Finland, 21-24 septembre 2005). http://www.ilo.uva.nl/development/iaimte/Conferences/Conference2005/Abstracts2005/Marin.htm

Mullet, V., Denhière, G., & Legros, D. (1995). Activation and updating of the situation model of hijacking through the reading of successive press agency wires. Colloque Sixth Conference of The European Society for Cognitive Psychology. Nijmegen, The Netherlands, August, 1995).

Pudelko, B. & Legros, D. (2002). The Metaphor between Categorization and Similarity. The 9th International Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-Based Systems. IPMU 2002, 1-5 July. Annecy, France (pp. 1465-1474).

Pudelko, B., Basque, J. & Legros, D. (2003). Une méthode d’évaluation des cartes conceptuelles fondée sur l’analyse en système. In C. Desmoulins (éd.), Actes de la conférence EIAH (Environnements Informatiques pour l’apprentissage Humain). Strasbourg, Université L. Pasteur, 15-17 avril 2003 (pp. 555-558). En ligne ). http://archive-edutice.ccsd.cnrs.fr/docs/00/00/16/76/PDF/n039-117.pdf

Sawadogo F., & Legros, D. (2005). Quelle place pour la langue maternelle Mooré (L1) dans la construction et la production de connaissance via la langue française à l’école au Burkina Faso. Colloque international Appropriation du français et construction de connaissances via la scolarisation en situation diglossique. Université de Nanterre, 24-26 février 2005 (TCAN/CNRS). En ligne : http://www.edufle.net/breve71.html)

Sedjelmaci, A., & Legros, D. (2004). Contexte sociolinguistique, représentations et apprentissage en contexte plurilingue. Colloque international, Du contact des langues a la didactique du plurilinguisme. Alger, 11- 13 décembre 2004).

Tijus, C., Poitrenaud, S., Pudelko, B., Hamilton, E, & Legros, D. (2000). The understanding of nominal metaphor. Society for Text and Discourse, Tenth Annual Meeting, Lyon, France, July, 19-21. http://www.societyfortextanddiscourse.org/conferences/past/00abs.htm)

Zaghba, L. & Legros, D. (2006). Compréhension et interprétation du texte juridique en Langue L2 en contexte plurilingue. Effet des connaissances du domaine et des connaissances en L2. Implications pour la recherche sur la traduction. Colloque Stratégie de la traduction : La traduction du texte juridique. 8 et 9 mai 2006, Université d’Oran - Algérie. http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/Zaghba_L_Legros_D_2006_Comprehension_et_interpretation_du_texte_juridique_en_Langue_L2_en_contexte_plurilingue.pdf

6. Colloques internationaux sans publication dans les actes

Hoareau, Y. & Legros, D. (2005). Quelles contraintes la mémoire exerce-t-elle dans la production du sens ? Effets des contextes linguistiques et culturels sur l’activation de la Mémoire de Travail à Long Terme dans la construction de la signification d’un texte. Colloque Inter Labo 2005 (CIL 2005) Le sens, c’est de la dynamique ! La construction du sens en Sciences du Langage et en psychologie, Montpellier, 9 et 10 juin 2005).

Legros, D. (1995). Effects of the epistemic modalities in propositional truth attribution. IV European Congress of Psychology. Athens, July, 2-7, 1995).

Legros, D. (1996). Hypermédias et aide à la réécriture. 26è congrès international de Psychologie. Montréal, 21-26 août 1996. ).

Legros, D. (1998). Lecture écriture et multimédias. Université d'Automne: Peuple et culture. Les mots qui disent le monde, les mots qui changent le monde. 13-15 novembre 1998, CPCV Saint Prix).

Legros, D. & Denhière, G. (1996). La compréhension du texte poétique: lecture, rappel et reconnaissance. 26è congrès international de Psychologie. Montréal, 21-26 août 1996).

Legros, D., Mervan, H., Denhière, G., & Salvan, C. (1999). An assistance in text comprehension for seven years old children. VI European Congress of Psychology. Rome, July, 4th-9th. ).

Legros, D., & Maître de Pembroke, E. (2002).  Prise en compte des contextes dans la compréhension et l’aide à la compréhension de textes. Implications pour la recherche et la formation. Colloque International de l’AFEC"Formation des enseignants : permanences, changements, tensions actuelles Analyses comparées." 23-25 mai 2002, Caen – France).

Legros, D., Maître de Pembroke, E., Makhlouf, M. & Talbi, A. (2002). L’apprentissage et l’enseignement dans le nouveau contexte mondial interculturel. Implications pour la formation : Vers une psycholinguistique et une didactique interculturelles. Colloque International de l’AFEC : « Formation des enseignants permanences, changements, tensions actuelles. Analyses comparées. », 23-25 mai 2002, Caen.

Maître de Pembroke, E., Legros, D. & Rysman S. (2001). Invariants cognitif et facteurs culturels de variabilité dans la compréhension de textes et la construction de connaissances à l’aide de textes. VIIIe congrès international de l’ARIC. Genève, 24-28 septembre 2001). http://www.unige.ch/fapse/SSE/groups/aric/Textes/Ma%EEtre.pdf

Pudelko, B., Legros, D. & Tijus, C. (1998). Le rôle du contexte dans la construction de la signification métaphorique. Colloque de l'ARC, Université de Paris 8, septembre 1998).

Pudelko, B., Hamilton, E., Legros, D., & Tijus, C.A. (1999). How Context contributes to Metaphor Understanding. Context.99, 9-11 septembre, Trento, Italie.

Tijus, C., Legros, D., & Moulin, F. (1995). Semantic Memory of Verbs Meaning. IV European Congress of Psychology. Athens, July, 2-7, 1995).

Vann, F., & Legros, D. (1999). Le rôle du langage sur l’acquisition des catégories, XXIès Journées Internationales sur la communication, l’éducation et la culture scientifique et industrielle. Chamonix, 22-26 mars 1999, p. 441-444. ).

7. Colloques nationaux avec publication dans les actes

Crinon, J., Legros, D. & Marin, B. (2002). Écrire et réécrire au cycle 3 : les effets de l’utilisation de mots clés sur la réécriture, avec et sans assistance informatique. Communication au colloque « L’écriture et son apprentissage. Questions pour la didactique. Apports de la didactique ». Paris, INRP, 22-24 mars 2002.

Hoareau, Y. & Legros, D. (2005). Quelles contraintes la mémoire exerce-t-elle dans la production du sens ? Effets des contextes linguistiques et culturels sur l’activation de la Mémoire de Travail à Long Terme dans la construction de la signification. Colloque InterLabo 2005 (CIL 2005) Le sens, c’est de la dynamique ! La construction du sens en Sciences du Langage et en psychologie, Montpellier, 9 - 10 juin 05.

Legros, D. (1996). Hypermédias et construction des connaissances, Actes des Journées scientifiques, Du livre au CD-Rom, permanences et mutations (pp. 77-89). Lille, , 25-26 juin, 1996

Legros, D. (1997). Livre électronique et aide à l’acquisition de connaissances et à la résolution de problème. Journées Scientifiques: Livre électronique et mutation du savoir ? (GIS-CNRS), Lyon, 13-14 Novembre 1997.

Legros, D. & Crinon, J. (1998). Multimédias : Applications et implications sur l’apprentissage et la pédagogie. Neuvièmes Entretiens de La Villette, 27 mars 1998, In Multimédias et réseaux, Actes des 9e entretiens de la Villette (pp. 169-174).

8. Conférences invitées avec publication dans les actes.

Legros, D. (2002). Effet des contextes sur les représentations et le traitement des unités du texte. Journée Scientifique du CRISCO (Centre de Recherches Inter-langues sur la Signification en Contexte, CNRS, Caen), Journées scientifiques : Les unités du textes (6 décembre 2002).

Legros, D. (2004). Rôle de la langue maternelle dans la lecture de textes d’aide de l’activité d’écriture/réécriture. Colloque Ecriture : de la théorie aux pratiques. Département des langues étrangères, Université d’Annaba (Algérie) 27-28 Novembre 2004.

Legros, D. (2005). De la raison graphique à la raison numérique. Implications pour la recherche didactique et pédagogique. 6ème Ecole de Pédagogie Universitaire  &  Numérique. L’evaluation des etudiants : Conceptions, Strategies et Mise en œuvre. 6è  de pédagogie universitaire et numérique. ISET de Djerba. Association Tunienne de Recherche Didactique. En collaborationa evec l’Association Internationale de Pédagogie Universitaire. Djerba, 21-23 mars 2005.

Legros, D. (2005). De l’école inclusive à la société inclusive. Apprendre et enseigner dans un monde plurilingue et pluriculturel.... Se préparer à vivre dans la société globalisée. Colloque international, Pour une école inclusive... Quelle formation des enseignants ? Institut Universitaire de Formation des Maîtres de l’Académie de Créteil, 24, 25 et 26 novembre 2005. http://classe-numerique.cite-sciences.fr/numeral/textes/IMG/pdf/ResComDenisLivry.pdf ).

Legros, D. (2006). (N)TIC et aides à la compréhension de textes et à la production d’écrits en L2 en contexte plurilingue et pluriculturel. Colloque Internationale Tice et Didactique des langues étrangères et maternelles. Université Blaise Pascal - Clermont 2. 14 et 15 septembre 2006. 

Legros, D..& Gabsi, A. (2004). Réécriture croisée à distance en contexte plurilingue. Effet de la distance linguistique et de la distance cognitive sur la production de texte. Colloque “ Ecriture : de la théorie aux pratiques ”. Département des langues étrangères, Université d’Annaba 27-28 Novembre 2004 (GdR/CNRS et TCAN/CNRS.

Legros, D. & Maître de Pembroke, E. (2001). L’évaluation du rôle des Nouvelles Technologies sur l’apprentissage et l’enseignement dans le nouveau contexte mondial interculturel. Quelles perspectives ? Débat interculturel sur l’évaluation des systèmes éducatifs. Séminaire International, Université Mentouri, Constantine, 29-31 octobre 2001 (Actes, pp. 51-63). http://coditexte.creteil.iufm.fr/legros.htm

Legros, D. & Makhlouf, M. (2005). NTIC et co-apprentissage à distance en contexte plurilingue. Vers une didactique cognitive de la construction des connaissances. L’exemple d’un projet du programme TCAN-CNRS (Numérique et apprentissages locaux). Colloque International. L’approche par les compétences, Université de Tizi Ouzou, 6-7 mars 2005 .

Legros, D., Boudechiche, N., & Hoareau, Y. (2006). NTIC, Langue maternelle, construction de connaissances en L2 en contexte plurilingue. IVe Colloque International du Laboratoire SLANCOM. Alger, 17 et 18 juin, 2006.

Legros, D., Makhlouf, M. & Maître de Pembroke, E. (2003). Co-apprentissage et co-compréhension dans une perspective plurilingue et pluriculturelle. Colloque international sur l’enseignement des langues maternelles, Tizi Ouzou, 24-26 mai 2003 (à paraître, Éditions de L’Harmattan). http://www.kabyle.com/article.php3?id_article=5037

Legros, D., Khebbeb, A.  Meknassi, I., & Marin, B. (2004). Rôle des NTIC et du contexte dans les processus de co-construction de connaissances, via l’activité d’écriture/réécriture. Colloque Ecriture : de la théorie aux pratiques. Département des langues étrangères, Université d’Annaba 27-28 Novembre 2004 (GdR/CNRS et TCAN/CNRS).

Legros, D., Maître de Pembroke E., Makhlouf, M., & Talbi, A. (2001). Paradigmes d’apprentissage, systèmes d’aides et nouveaux designs pédagogiques : le travail collaboratif à distance. 1er  colloque international Multimédia et apprentissage intensif des langues, Alger 28-29 avril 2001. In Langues, 2, 81-94. .

Legros, D., Maître de Pembroke, E., Makhlouf, M. & Talbi, A. (2002). Mondialisation et formation. Effets des contextes culturels et linguistiques sur la compréhension et la production de textes. Expérimentations. L’École algérienne au miroir des interactions sociales et pédagogique de ses maîtres. Colloque international de l’Université Aboubakr Belkaid, Tlemcen. Faculté des lettres et des sciences sociales et humaines, 22 et 23 octobre 2002 (à paraître en 2003 en Algérie et en France) .

Legros, D., Gabsi, Hoareau, Y., A Makhlouf, M., Khebbeb, A. & Marin, B. (2005). Effets de la prise en compte du contexte plurilingue sur la co-construction de connaissances via la réécriture croisée à distance. Colloque LECAinternet : Lire, Ecrire, Communiquer et Apprendre sur internet. Colloque de l’École Doctorale “ Cognition, Langage et Éducation ”. Aix-en-Provence, 30-31 mai 2005. .

Makhlouf, M. & Legros, D. (2005). NTIC et Pédagogie Interculturelle, Compte-rendu d’une expérience. Colloque international, Pour une école inclusive... Quelle formation des enseignants ? Institut Universitaire de Formation des Maîtres de l’Académie de Créteil, 24, 25 et 26 novembre 2005.

Makhlouf, M., Legros, D., & Maître de Pembroke, E. (2007). Développement des compétences métalinguistiques et métadiscursives en L2 en contexte plurilingue. Journées d’Etude, Le discours littéraire, didactique et linguistique dans les enseignements du département de français. Université Mohamed Boudiaf, M’sila, 27-28/01/2007

Makhlouf, M., Legros, D. Gabsi, A. & & Marin, B. (2005). Contexte plurilingue et construction de connaissances. Co-construction de connaissances via la réécriture croisée à distance en contexte plurilingue. Colloque International "Du Contact des Langues à la Didactique du Plurilinguisme", Laboratoire de Linguistique et de Didactique des Langues, ALGER (11-13 décembre 2004) - Juin 2005.

Marin, B., Mbengone, C. & Legros, D. (2006). Rôle du contexte culturel dans la production d’inférences en lecture de textes narratifs. IVe Colloque International du Laboratoire SLANCOM. Alger, 17 et 18 juin, 2006.

9. Conférences invitées sans publication dans les actes

Legros, D. (1998). Lecture-écriture et multimédias. Université d’Automne de Peuple et culture : Les mots qui disent le monde, les mots qui changent le monde. 13-15 novembre 1998, CPCV Saint Prix.

Legros, D. (2004 & 2005). Compréhension et production de texte et contact des langues. Séminaire de l’école doctorale algéro-française. Université Mouloud Mammeri (Tizi Ouzou, décembre 2004 et 2005).

Legros, D. (2005). De la raison graphique à la raison numérique. Implications pour la didactique et la pédagogique. 6ème Ecole de Pédagogie Universitaire  &  Numérique organisée par l'Association Tunisienne de Recherche Didactique, Djerba, 21-22 mars 2005.

Legros, D. (2005). Cognition et didactique des disciplines. Vers une didactique cognitive et un nouveau design pédagogique à l’ère du numérique. Ecole doctorale DISEMEF, Université de Tunis (directeur, Mr Amhed Chabchoub) 18-20 mars 2005, .

Legros, D. (2005c). Compréhension et production de textes de spécialité en contexte plurilingue. Séminaire de l’école doctorale algéro-française, Université M. Boudiaf (M’sila), janvier 2005

Legros, D. (2005). Ecriture, co-écriture et co-construction de connaissances à distance. Colloque LECAinternet : Lire, Ecrire, Communiquer et Apprendre sur internet. Colloque de l’École Doctorale "Cognition, Langage et Éducation". Aix-en – Provence, 30-31 mai 2005

Legros, D. (2005). Construction des représentations de la causalité du monde physique. Des représentations mentales aux représentations symboliques. In Groupe de Recherche Apprentissage et Contexte (Resp. Blandine Bril). EHESSociales, 54 Bd Raspail. Paris, 4/02/2005

Legros, D. (2006a). Cognition et didactique de l’apprentissage et de l’aide à l’apprentissage en contexte plurilingue. Des « closed hypertext systems » aux « open-ended Internet environments. Laboratoire de linguistique et de. didactique des langues, Université d'Alger, Université d’Alger, 15 juin 2006.

Legros, D. (2006b). Psychologie cognitive de la compréhension, de la production de texte et de la construction des concepts scientifiques. Rôle des facteurs de variabilité dans la construction des invariants cognitifs. Laboratoire de psychologie cognitive, Université Aboubekr Belkaid, Tlemcen, 26-28 juin, 2006.

Legros, D. (2006c). Apprentissages numériques en contextes plurilingues et pluriculturels. Journée scientifique de l’ENESSAD, Processus de conception de ressources pédagogiques et enjeux pour les apprentissages. Dijon, 12 juin, 2006.

Champs de recherche

- Contextes et apprentissage de la lecture, de la compréhension, de la production de textes et de la construction de connaissances à l’aide de textes (aspects linguistiques, psycholinguistiques, cognitifs et didactiques). Les aides et les systèmes d’aide.

-. Rôle des facteurs de variabilités dans ces activités d’apprentissage (rôle du contexte, de la culture et de la langue d’origine).

- Apprentissage en contexte bilingue en situation de diglossie. Influence des modalités d’acquisition de connaissances sur le développement de la littéracie

- Rôle des TICE dans ces activités. Effet du travail collaboratif sur la construction des connaissances.

Programme de recherche en cours 2004-2007

- Responsable d’un projet du programme PI – TCAN : Programme interdisciplinaire CNRS “ Traitement des connaissances, apprentissage et NTIC ”

Thème(s) de référence de l’appel : Multilinguisme et diversité culturelle ; Medias, savoirs, traitement des documents à distance, travail coopératif sur des documents communs

Titre du projet : Apprentissage et NTIC : économie des systèmes numériques et contextes d’apprentissage locaux. http://www.dr4.cnrs.fr/tcan/index.html

Voir rapport novembre 2006 : http://www.dr4.cnrs.fr/tcan/tcan/activites/programme_nov2006.html

- Membre du GdR- CNRS européen PVE. Responsable des expérimentations (oculométrie) au laboratoire du LUTIN: http://www.lutin.utc.fr

- Membre du GdR-CNRS « Psychologie ergonomique » (Responsable, J.-M. Hoc).

-Responsable à l’Agence Mondiale de la solidarité numérique http://www.dsa-asn.org/home.php4?main=14&sub=67

 du programme « Numérique et (co)apprentissage à distance en contexte plurilingue et pluriculturel »

  http://www.dsa-asn.org/downloads/fiches/edu-formation/P_NumApprentissage_LabCog&Uges_211206.pdf

Co-responsable du projet « Culture, représentation alimentaire et obésité. Elaboration et mise en place d’une recherche portant sur les représentations cognitives, troubles du comportement alimentaire et images du corps ». Convention entre le laboratoire Cognition et Usages (Université de Paris 8) et le service d’endocrinologie et de diabétologie du CHU de Pointre à Pitre

Champs d’enseignement

IUFM

-  Professeur de français en formation initiale et continue des maîtres sur la lecture, la compréhension et la production d’écrits : aspects cognitifs, didactiques et pédagogiques.

-  Animation d’un séminaire d’initiation à la recherche et suivi de mémoires « Lecture, compréhension, production de textes et construction des connaissances : rôle des contextes linguistiques et culturels ». Mémoires travaillés en binôme avec des étudiants de français de l’université de Tizi Ouzou (programme de coopération scientifique en lien avec l’école doctorale algéro-française et le projet du FSP (Fonds de solidarité Prioritaire) « Aide à la formation des maîtres en Algérie), voir Legros, D., Maître de Pembroke, E. & Makhlouf, M. (2003).

-  Formation de formateurs (IUFM de Créteil, Tours, Rouen, Toulouse…). Thèmes : lecture ; compréhension, production écrite, construction de connaissances. Les aides et les systèmes d’aide. Compréhension interculturelle.

 

Université de Paris 8 et autres universités

-   Cours de psychologie cognitive

en DEUG, Licence, DESS, « Psychologie de l’enfant et de l’adolescent », et « Psychologie de l’éducation »,  Master 2 « Processus cognitifs ».

-  Cours d’ergonomie cognitive en Master Professionnel d’Ergonomie des N.T.I.C. au Laboratoire de psychologie expérimentale et quantitative de Nice Sophia Antipolis

 

Universités étrangères

-  Cours de graduation et de post-graduation à l’université de Tizi Ouzou, de Batna, de M’sila, de Mascara dans le cadre de l’école doctorale algéro-française pour la formation de docteurs en français (2004-2007)

(Cours de linguistique, de psycholinguistique et de psychologie cognitive sur la compréhension et la production de textes en contexte multilingue et pluriculturel).


Page d’accueil

Retour à la liste